Сура 12. Йусуф


Сура 12. Йусуф
1. Алиф, лам, ра. Эти [аяты] - знамения ясного Писания.
2. Воистину, Мы ниспослали его (в виде) Корана на арабском языке в надежде, что вы поймете [его содержание].
3. Мы рассказываем тебе этот Коран в Нашем откровении наилучшим образом, хотя прежде ты был среди не ведавших [об откровении].
4. [Вспомни, Мухаммад,] как Йусуф сказал своему отцу: "О мой отец ! Я видел [во сне] одиннадцать звезд, солнце и луну. Я видел, как они поклонялись мне".
5. [Отец] сказал: "О сынок мой! Не рассказывай этого сна своим братьям, а не то они замыслят против тебя коварство. Ведь шайтан - явный враг человеку.
6. И [согласно твоему сновидению] твой Господь изберет тебя [на пророческий сан], научит тебя толковать сны и оделит сполна тебя и род Йа'куба Своим благодеянием, подобно тому как раньше Он оделил им твоих праотцев: Ибрахима и Исхака. Воистину, твой Господь - знающий, мудрый".
7. [В сказании] о Йусуфе и его братьях заключены, несомненно, знамения для алчущих истины.
8. [Братья] сказали: "Несомненно, отец любит Йусуфа и его брата больше, чем нас, хотя нас так много. Воистину, наш отец [впал] в явное заблуждение.
9. Убейте же Йусуфа или же доставьте его в [далекие] земли [бросьте там]. Тогда благоволение вашего отца целиком будет обращено на вас, и тогда вы раскаетесь [вновь] станете праведными людьми".
10. Один из братьев сказал: "Не убивайте Йусуфа, если вы решили расправиться с ним, а бросьте его на дно колодца. Какой-либо путник вытащит его".
11. [Братья] сказали: "О отец наш! Почему ты не доверяешь нам Йусуфа? Ведь мы для него - [добрые] советники!
12. Отпусти его завтра с нами, пусть он поест вволю и поиграет, мы же будем беречь его".
13. [Отец] сказал: "Не хочется мне отпускать его с вами. Я боюсь, что, как только вы зазеваетесь, его съест волк".
14. [Братья] сказали: "Да не такие мы растери, чтобы волк съел его, когда нас так много!"
15. Когда же братья отправились с Йусуфом [в степь] и бросили его на дно колодца, Мы внушили Йусуфу: "Ты непременно напомнишь им об этом их деянии, когда они об этом и думать забудут".
16. Вечером братья вернулись к отцу со стенаниями
17. и воскликнули: "О отец наш! Мы бегали наперегонки, а Йусуфа оставили стеречь наши вещи, [вот тут-то] волк и задрал его. Ты не поверишь нам, но мы говорим правду".
18. И они поднесли [ему] рубашку Йусуфа, якобы [обагренную] кровью. [Отец] сказал: "Да, только сердца ваши подсказали вам [такое] деяние. Но терпение - благо. И к Аллаху [надо] взывать о помощи [в деле], о котором вы поведали".
19. Меж тем [к колодцу] прибыл караван, и [караванщики] послали водоноса [по воду]. Он опустил свое ведро и [, увидев Йусуфа,] воскликнул: "Радостная весть! Это же мальчик!" [Караванщики] спрятали Йусуфа, чтобы продать. Но ведь Аллах ведал о том, что они делают.
20. И они продали его за ничтожную цену - за немногие дирхемы , желая избавиться от него.
21. Тот житель Египта, который купил Йусуфа, сказал своей жене: "Относись к нему хорошо. Быть может, он пригодится нам или мы усыновим его". Так Мы дали Йусуфу прочное положение в этой стране, [соблаговолили] научить его толкованию снов. Аллах властен над тем, что Он соизволил, однако большинство людей не ведает [об этом].
22. Когда Йусуф достиг совершеннолетия, Мы даровали ему мудрость и знание. Так Мы вознаграждаем тех, кто вершит добро.
23. Женщина, в доме которой жил Йусуф, стала соблазнять его, заперла двери и сказала: "Приди ко мне". Он ответил: "Упаси Аллах! Ведь мой Господь предоставил мне прекрасное убежище, а нечестивцы никогда не будут преуспевающими".
24. Она возжелала его, и он возжелал бы ее тоже, если бы не увидел прежде знамения Господа своего. Так [повелели Мы], чтобы отвратить от него зло и прелюбодеяние, ибо он, воистину, из числа Наших верных рабов.
25. Они бросились к двери, опережая друг друга, и она порвала со спины рубаху Йусуфа. У двери они наткнулись на ее мужа. Она вскричала: "Как иначе можно покарать того, кто покушался на честь твоей жены, если не заточить в темницу, не [подвергнуть] мучительному наказанию?!"
26. Йусуф сказал: "Это она пыталась соблазнить меня", - а свидетель из ее семьи заключил: "Если его рубаха разорвана спереди, то она говорит правду, а он - ложь.
27. А если его рубаха разорвана со спины, то она лжет, а он говорит правду".
28. Убедившись, что его рубаха разорвана со спины, муж сказал: "Воистину, все это - [только часть] из ваших [женских]козней, а козни ваши превелики!
29. Йусуф! Забудь об этом. А ты [, жена,] проси прощения за свое прегрешение, ибо ты совершила грех".
30. [После того] женщины в городе стали сплетничать: "Жена знатного мужа пыталась соблазнить своего юного раба! Ее охватила страсть к нему. Воистину, мы полагаем, что она впала в явный грех".
31. Когда она услышала про сплетни египетских жен, то пригласила их [в гости], велела приготовить им ложа, дала каждой по ножику [для очистки плодов] и сказала [Йусуфу]: "Выйди к ним". Когда они увидели его, то стали так расхваливать, что порезали ножами себе руки [вместо плодов], и воскликнули: "Упаси Аллах! Это - не человек, он не кто иной, как благородный ангел".
32. [Жена того сановника] сказала: "Перед вами тот, из-за которого вы меня порицали. Правда, я пыталась его соблазнить, но он устоял. Однако если он не повинуется моему желанию, то будет заточен в темницу и окажется в числе ничтожных".
33. [Йусуф] воскликнул: "Господь мой! Темница мне милее того, к чему меня принуждают. Если Ты не избавишь меня от их козней, я уступлю им и окажусь в числе глупцов".
34. Господь удовлетворил [его мольбу] и отвратил от него их козни, ибо, воистину, Он - внемлющий, знающий.
35. После того как они увидели знамения его [невиновности], они [все же] приняли решение заточить его на некоторое время.
36. Вместе с ним в темницу заключили двух юношей. Один из них сказал: "Вижу я [во сне], что выжимаю виноград". Другой сказал:"Вижу я [во сне], что несу на голове лепешку, которую клевали птицы. Поведай нам толкование снов, ибо, воистину, мы убедились, что ты добрый человек".
37. [Йусуф] ответил: "Не успеют принести еду, которой вас кормят здесь, как я растолкую ваши сновидения. [И вы узнаете об этом]до того, как вам подадут ее, благодаря тому, чему научил меня мой Господь. Воистину, я отрекся от людей, которые не веруют в Аллаха и не приемлют веры в будущую жизнь.
38. Я последовал за верой моих отцов Ибрахима, Исхака и Йа'куба. Нам не следует поклоняться никому, кроме Аллаха. Такова милость Аллаха к моему народу и ко [всем] людям, но большинство людей неблагодарны.
39. О мои друзья по темнице! Кто лучше: разрозненные божества или единый и могущественный Аллах?
40. Минуя Его, вы поклоняетесь лишь именам, которыми вы назвали [богов], вы и ваши отцы. Но Аллах не ниспослал об [этих именах] никакого довода. Решение выносит только Аллах, и Он повелел, чтобы вы поклонялись только Ему. Это и есть истинная вера, но большая часть людей не ведает [об этом].
41. мои друзья по темнице! Один из вас будет поить вином своего господина, а другой будет распят, и птицы будут склевывать [пищу] у него с головы. Вот и решение дела, о котором вы спрашивали".
42. Того, который, по его предположению, должен был спастись, [Йусуф] попросил: "Напомни обо мне твоему господину". Но по наущению шайтана он забыл это сделать, и [Йусуф] пробыл в темнице [еще]несколько лет.
43. Царь [Египта] однажды сказал: "Видел я [во сне]: семь тощих коров пожирают семерых тучных, а также семь зеленых колосьев и семь высохших. О приближенные! Разъясните мое сновидение, если вы умеет толковать сны".
44. [Приближенные] ответили: "Это бессвязные сны! Мы не умеем толковать их".
45. Но тот из двух [узников], который спасся [из темницы], вдруг вспомнил [Йусуфа] после [долгого] времени [их разлуки] и сказал: "Я смогу растолковать вам сон, только пошлите меня [в темницу]".
46. [Его отвели в темницу, и он сказал там]"О Йусуф, правдивый муж! Разгадай нам [значение сна] о семи тучных коровах, которых пожирают семь тощих, а также о семи зеленых колосьях и других - высохших, чтобы я вернулся [с разгадкой] к людям [правителя]. Быть может, они узнают [истинную цену тебе]".
47. [Йусуф] ответил: "Вы будете сеять семь лет [подряд] в поте лица. То, что вы пожнете, оставляйте [, не обмолотив,] в колосе, за исключением небольшого количества, что пойдет на пропитание.
48. По прошествии семи лет наступят семь недородных лет, в течение которых проедят то, что было отложено, кроме небольшого количества, которое вы сбережете.
49. Вслед за ними наступит год, в который людям будет дарован дождь, и они будут выжимать [оливки и виноград]".
50. Царь повелел: "Ведите его ко мне!" Когда к [Йусуфу] пришел посланец, он сказал: "Возвращайся к своему господину и спроси его, какова история с женщинами, которые порезали себе руки. Воистину, мой Господь знает их козни".
51. [Посланец вернулся, рассказал царю обо всем, тот собрал женщин] и спросил: "Что это за история о том, как вы пытались соблазнить Йусуфа?" Они ответили: "Упаси Аллах! Нам неизвестно о нем ничего дурного". А жена того знатного мужа сказала: "Теперь истина обнаружилась. Я пыталась соблазнить его, и все, что он говорит, -правда".
52. [Услышав об этом, Йусуф сказал]: "[Я просил] об этом ради того, чтобы [мой прежний господин] узнал, что я не предал его в его отсутствие и что Аллах не наставляет на прямой путь изменников с их кознями.
53. Я не оправдываю себя, ведь природа человека толкает его ко злу, если не смилостивится Господь мой. Воистину, мой Господь - прощающий, милосердный".
54. И [тогда] царь повелел: "Приведите его ко мне. Я возьму его к себе в услужение". Когда [привели Йусуфа, царь] заговорил с ним и сказал: "Воистину, сегодня ты при нас обрел силу и доверие".
55. [Йусуф] сказал: "Назначь меня [смотрителем] над хранилищами [твоей] земли, ибо я - умелый хранитель".
56. Так Мы даровали Йусуфу могущество в земле [египетской], дабы он поселился там, где ему заблагорассудится. Мы воздаем [по заслугам] и помним о наградах для тех, кто вершит добрые деяния.
57. Вознаграждение же в будущей жизни лучше для тех, которые уверовали и богобоязненны.
58. И [вот однажды] братья Йусуфа прибыли [в Египет] и пришли к нему. Он узнал их, а они его не узнали.
59. Когда [Йусуф] снабдил их припасами, он сказал им: "Привезите [в следующий раз] вашего брата по отцу. Разве вы не убедились, что я доверху наполняю меру и что я - щедрейший из людей?
60. Если же вы не привезете его ко мне, то я не стану отмеривать вам [зерно], тогда держитесь от меня подальше".
61. Они ответили: "Мы постараемся уговорить отца отпустить его и сделаем все, [что в наших силах]".
62. [Йусуф] велел своим слугам: "Положите их [исходный] товар во вьюки. Быть может, они, когда возвратятся в свои семьи, узнают [исходный товар] и вернутся [в Египет]".
63. Когда [братья] вернулись к отцу, они сказали: "О отец наш! Нам отказано в обмене [зерна, если мы в следующий раз не приведем с собой брата]. Так отпусти его с нами! И нам будет отмерено [зерно]. Воистину, мы будем оберегать его".
64. Отец вопросил: "Неужели же я доверю его вам так, как доверил прежде его брата? Аллах охранит его лучше, Он - самый милосердный из милостивых".
65. [Когда же они] развязали свои вьюки, то обнаружили, что их [исходный] товар возвращен им (т.е. во вьюках помимо зерна они обнаружили и деньги стоимостью своего исходного товара). Они сказали: "О отец! Чего еще желать! [Исходный] товар нам возвратили. [В следующую поездку] мы обеспечим пропитанием свои семьи, обережем своего брата и получим вдобавок верблюжий вьюк [зерна]. И это необременительно для египетского правителя".
66. [Отец] сказал: "Я ни за что не отпущу его с вами, пока вы не поклянетесь Аллахом, что непременно вернетесь с ним, если только вас не постигнет [беда]". Когда же они поклялись ему, [отец] сказал: "Аллах - поручитель в том, о чем мы договорились".
67. [Потом] он сказал: "О сыны мои! Не входите [в столицу Египта] через одни ворота, а войдите через разные ворота, но [все равно] я не смогу быть полезным для вас, если этого не пожелает Аллах. Решение только от Аллаха, на Него я уповаю, и да уповают на Него уповающие".
68. Хотя [братья Йусуфа] вошли [в столицу] так, как им велел отец, это ничуть не помогло им уклониться от [предопределения] Аллаха, [это послужило] только исполнению желания души Йа'куба, которое он высказал. Он, воистину, обладал знанием, поскольку Мы научили его, но большая часть людей не ведает об этом.
69. Когда [братья] предстали перед Йусуфом, он подозвал к себе родного брата [Вениамина] и сказал: "Воистину, я - твой брат. Пусть не огорчает тебя то, что совершили [другие братья]".
70. Когда [Йусуф] распорядился снабдить их зерном, он наказал положить чашу в тюк своего брата [Вениамина], а после этого глашатай провозгласил: "О [люди] каравана! Вы, воистину, - воры".
71. [Братья,] когда [глашатаи] подошли к ним, спросили: "Что вы потеряли?"
72. [Глашатаи] ответили: "Мы ищем чашу царя. Тому, кто принесет ее, - вьюк верблюда [зерном]. И я - порукой тому".
73. [Братья] ответили: "Клянемся Аллахом! Ведь вы знаете, что мы прибыли в вашу страну не для того, чтобы совершать преступления. И мы вовсе не воры".
74. [Глашатаи] спросили: "А каково возмездие вору, если вы говорите неправду?"
75. Они ответили: "Тот, в чьем вьюке будет найдена [чаша], будет сам отдан в возмещение как возмездие. Так мы наказываем несправедливых".
76. [Их привели для обыска к Йусуфу], и он начал с мешков [сводных] братьев, а не с мешка [родного] брата. Наконец он вытащил чашу из мешка [родного] брата. Так Мы [внушили] Йусуфу уловку, ибо по законам царя [египетского] он не мог [без причины] задержать брата, если бы того не захотел Аллах. Мы возвышаем по степеням [знания] тех, кого пожелаем, и выше любого знающего есть [более] знающий.
77. [Братья] сказали: "Если [Вениамин] украл, то ведь раньше украл и его брат". Но Йусуф скрыл от них [возмущение ложью] и не выказал им, а только подумал: "Вы мерзки по природе, и Аллах лучше знает [подлинный смысл] вашего наговора".
78. Они сказали: "О знатный муж! Его отец - дряхлый старик. Задержи вместо него кого-либо из нас. Мы видим, что ты - добрый человек".
79. [Йусуф] ответил: "Упаси нас Аллах задержать кого-нибудь кроме [человека], у которого мы нашли нашу вещь. Воистину, в таком случае мы были бы насильниками".
80. Потеряв надежду на то, что его [отпустят], братья уединились для совета, и старший из них сказал: "Помните ли вы, что отец заставил нас поклясться Аллахом и что раньше вы оплошали с Йусуфом? Я ни за что не покину этой страны, пока не разрешит мне отец или Аллах не прикажет [мне вернуться], а ведь Он - самый лучший из тех, кто выносит решение.
81. Возвращайтесь к отцу и скажите: "О отец наш! Воистину, твой сын совершил кражу, а мы свидетельствуем только о том, что знаем, и неведомо нам было сокровенное, [когда просили отпустить его с нами].
82. Спроси жителей селения, в котором мы были, и караванщиков, с которыми мы шли, [и ты убедишься,] что мы говорим правду"".
83. [Когда братья вернулись к отцу и рассказали обо всем], он сказал: "Нет же! Это ваши досужие домыслы. Но терпение - благо, и, возможно, Аллах возвратит мне всех [трех]. Воистину, Он - знающий, мудрый".
84. Он отвернулся от них и воскликнул: "О горе мне из-за Йусуфа!" И покрылись глаза его от скорби бельмами, и сдерживал он свою печаль.
85. [Через некоторое время] сыновья сказали [отцу]: "Клянемся Аллахом, если ты не перестанешь стенать о Йусуфе, то заболеешь или умрешь".
86. Он ответил: "Я жалуюсь Аллаху на свое горе и печаль, и Он дает мне знать то, чего вы не знаете.
87. О сыны мои! Ступайте и разыскивайте Йусуфа и его брата и не теряйте надежды на милосердие Аллаха, ибо отчаиваются в милости Аллаха только люди неверующие".
88. [Они снова направились в Египет и прибыли туда] и, когда пришли к Йусуфу, сказали: "О знатный муж! Нас и наш род поразила беда. Мы прибыли с небольшим товаром. Отпусти же нам [зерно] полной мерой и будь щедр к нам. Воистину, Аллах вознаграждает подающих милостыню".
89. [Йусуф] спросил: "Поняли ли вы, как [дурно] поступили с Йусуфом и его братом, когда не сумели отличить [истину от кривды]?"
90. Они сказали: "Неужели ты Йусуф?" Он ответил: "Я - Йусуф, а это - мой брат. Аллах облагодетельствовал нас. Воистину, если кто-либо богобоязнен и терпелив, то Аллах непременно вознаграждает тех, кто творит добро".
91. Они сказали: "Клянемся Аллахом! Аллах возвысил тебя над нами, мы же были только грешными людьми".
92. [Йусуф] сказал: "Теперь я уже не укоряю вас. Да простит вас Аллах, ибо Он - милосерднейший из милосердных.
93. Отвезите мою рубаху и накиньте на лицо моего отца, и он прозреет, а потом приходите ко мне вместе со всей семьей".
94. И как только караван покинул [Египет], отец сказал [окружающим]: "Воистину, я чую благоухание Йусуфа, хотя, быть может, вам покажется, что я выжил из ума".
95. Они ответили: "Клянемся Аллахом, воистину, ты по-прежнему пребываешь в заблуждении".
96. Когда же прибыл добрый вестник, набросил рубаху на лицо [Йа'куба] и тот прозрел, он сказал: "Разве я не говорил вам, что Аллах дал мне знание того, чего вы не знаете?"
97. [Сыновья] ответили: "Отец наш! Обратись [к Аллаху], чтобы Он простил нам грехи. Воистину, мы заблуждались".
98. [Йа'куб] сказал: "Я буду молить Господа моего, чтобы Он простил вас, ведь Он - прощающий, милосердный".
99. Когда [они прибыли в Египет] и вошли к Йусуфу, он привлек к себе родителей и сказал: "Живите в безопасности в Египте, если на то будет воля Аллаха".
100. Он усадил своих родителей рядом с собой на трон, а они пали ниц перед ним, и [Йусуф] сказал: "О отец мой! Вот это и есть толкование сна, [виденного] мною еще тогда, и Господь мой сделал сон явью. [Аллах] облагодетельствовал меня, освободив из темницы, доставил вас [ко мне] из пустыни, после того как шайтан посеял вражду между мною и братьями. Воистину, мой Господь добр, к кому пожелает. Воистину, Он - знающий, мудрый.
101. Господи! Ты даровал мне могущество и научил толковать сновидения. Г Творец небес и земли. Ты - мой покровитель в этой и будущей жизни. Упокой меня предавшимся Тебе и включи меня в число праведников".
102. Все это - часть повествований о сокровенном, и Мы даем тебе это в откровении [, о Мухаммад]. Ты не был вместе с ними (т. е. братьями Йусуфа) тогда, когда они приняли свое решение, замышляя козни.
103. И если бы даже ты захотел, [все равно] большая часть людей не уверует.
104. Ты не просишь у них вознаграждения за это я, ведь это - только назидание для обитателей миров.
105. О, как много на небесах и на земле знамений, мимо которых они проходят [не задумываясь] и отворачиваются.
106. Большая часть их не верует в Аллаха без того, чтобы не поклоняться помимо Него другим божествам.
107. Неужели полагают они найти защиту от наказания Аллаха или [надеются], что [Судный] час настанет не внезапно, когда они об этом и не помышляют?
108. Скажи [, Мухаммад]: "Таков мой путь. Я и мои последователи зовем вас к Аллаху согласно убеждению. Хвала Аллаху, я не отношусь к многобожникам".
109. И задолго до тебя Мы направляли [посланниками] с откровением только [смертных] мужей из их же селений. Разве они не странствовали по земле и не видели, чем кончили те, которые жили до них? Ведь обитель в будущей жизни лучше для богобоязненных. Неужели они не поймут этого?
110. Когда же посланники впадали в отчаяние [из-за отказа следовать их вере] и полагали, что их отвергли, Мы приходили к ним на помощь, и спасались те, кого Мы хотели [спасти]. Ведь Наше наказание неотвратимо для грешников!
111. В повествовании о [деяниях] посланников заключено назидание для разумных мужей. И [Наше повествование] я - не вымышленный рассказ, а подтверждение тому, что было до него, разъяснение всего сущего, руководство к прямому пути и милость для верующих людей.

Коран. Перевод М. Н. Османова. .

Смотреть что такое "Сура 12. Йусуф" в других словарях:

  • Сура 12. Йусуф — 1. Алеф Лям Ра. Сие знаменья Ясной Книги. 2. Поистине, ее Мы ниспослали как Коран арабский, Чтоб вы могли уразуметь. 3. Тебе, (о Мухаммад!), Мы повествуем лучшим сказом Коран сей, что открыли Мы тебе, Хотя ты прежде был из тех, Кто пребывал в… …   Коран. Перевод В. Порохового

  • Сура 12. Йусуф — 1. (1). Алиф лам ра. Это знамения книги ясной. 2. (2). Мы ниспослали ее в виде арабского Корана, может быть, вы уразумеете! 3. (3). Мы расскажем тебе лучшим повествованием, открыв тебе этот Коран, хотя раньше и был ты из числа беспечных. 4. (4).… …   Коран в переводе И. Ю. Крачковского

  • Сура 12 ЙУСУФ ЮСУФ, мекканская, 111 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Алиф, лям, ра. Это знамения ясного Писания. 2. Ниспослали Мы его арабским Кораном, может быть, станет он вам назиданием. 3. Поведаем Мы тебе наилучшее повествование, открыв тебе Коран дивное откровение …   Коран. Перевод Б. Шидфар

  • Сура Йусуф — يوسف Сура Йусуф Классификация Мекканская Значение названия Йусуф …   Википедия

  • Сура Худ — هود Сура Худ Классификация Мекканская Значение названия Худ …   Википедия

  • Сура Ар-Раад — الرعد Сура Ар Раад Классификация Мединская Значение названия Гром …   Википедия

  • Йусуф — Иосиф. Один из пророков (наби) Аллаха, который был отправлен к народу Египта. Он был сыном пророка Йакуба (Иакова), его матерью была Рахиль. Йусуф рано потерял свою мать и его, вместе с его братом Буньямином, воспитал отец. Некоторое время Йусуф… …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • Сура (Коран) — Сура Аль Фатиха, первая сура Корана, ниспосланная полностью …   Википедия

  • Сура Аль-Ихлас — سورة الإخلاص Сура Аль Ихлас Классификация Мекканская Значение названия Очищение веры …   Википедия

  • Сура Аль-Фалак — Сура Аль Фаляк سورة الفلق Сура Аль Фаляк Классификация Мекканская Значение названия Рассвет …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.